“Το βρακί σου ανάποδα” είναι η πιο συνηθισμένη απάντηση στο ερώτημα «τι να φορέσω;».
Το λέμε όταν δεν μας ενδιαφέρει καθόλου το τι θα φορέσει κάποιος, όταν δεν μας αφορά το θέμα, όταν ειρωνευόμαστε... και έχει την έννοια του “μη με σκοτίζεις και πολύ”, “με ζάλισες” ή του “κόψε τον σβέρκο σου, αλλά θα το κάνεις”.
Στη μορφή “το βρακί μου ανάποδα” εκφράζει ίδιου βαθμού αδιαφορία ως απάντηση στο «τι θα φορέσεις», αλλά εδώ εκδηλώνει έμμεσα δική μας αδιαφορία και την περιφρόνηση προς το κοινωνικό γεγονός στο οποίο αναφέρεται ή απαξία προς το άτομο που μας ρωτά.
έκφραση εικάζεται πως προέρχεται από τη λαϊκή δοξασία που αναφέρει πως το να φορέσεις το βρακί σου ανάποδα φέρνει γούρι και προστατεύει από τη γλωσσοφαγιά.
Είναι αδιευκρίνιστη η ακριβής προέλευση της φράσης.
έγεται πως υπήρξε μια γυναίκα, η οποία όταν ξέμενε από καθαρά βρακιά, φορούσε τα φορεμένα της ανάποδα και όταν εξαντλούνταν και τα διπλοφορεμένα, σταματούσε για ένα διάστημα να φοράει μέχρι να πλύνει. Για να δικαιολογήσει μάλιστα την τεμπελιά της, ισχυριζόταν ότι αυτό και οικονομικό ήταν και της έφερνε τύχη.
Σημασία πάντως έχει πως το «ανάποδα», όταν αναφέρεται στο «το μέσα-έξω» κάπως διακαιολογείται, ασχέτως αν δημιουργεί θέματα υγιεινής.
Όταν όμως αναφέρεται στο «μπρος-πίσω», ειδικά σε περιπτώσεις στρινγκ, μάλλον δυσχερής πρακτική είναι.
Η λέξη προέρχεται από το θρυλικό τελευταίο βασιλιά του Πόντου, Μιθριδάτη τον Στ’ Ευπάτορα Διονύσιο (132-63 π.Χ.), που, επειδή φοβόταν μήπως τον δηλητηριάσουν, δηλητηρίαζε περιοδικά ο ίδιος τον εαυτό του με μικρές μη θανατηφόρες δόσεις δηλητηρίου.
Προσπαθώ να βρω ένα τρόπο να τον περιγράψω και είναι αδύνατο.
Παλιά, όταν ακόμα οι γυναίκες δεν είχαν αποκτήσει τα δικαιώματα που έχουν σήμερα, και για λόγους τιμής δεν τις άφηναν να κυκλοφορούν μόνες τους, όταν κάποιος _συνήθως αδελφός ή πατέρας_ από την οικογένεια υποψιαζόταν πως κάτι “πονηρό” συνέβαινε, τις κλείδωναν στο σπίτι.
Όταν αντικαθιστούμε μια χυδαία ή επώδυνη λέξη ή έκφραση με μια πιο ευγενική και κόσμια, λέμε πως έχουμε ευφημισμό.
Γεια σου, βρε μάγκα, νταλκαδιάρη και καραμπουζουκλή!
Mια παροιμία όχι και τόσο εύληπτη όσο δείχνει.
Το ρόδι, ροϊά, ρόα, ρόιδι ή ρούδι, ανάλογα με τις κατά τόπους διαλέκτους και παραλλαγές προφοράς του, ανήκει στους ποικιλοτρόπως ωφέλιμους καρπούς.
Tα σκατά ως γνωστόν είναι ασταθές φορτίο, αλλά, όσο ευμεγέθης κι αν μια δόση κοπράνων, δεν είναι δυνατόν να ανατρέψει μια βάρκα ούτε λόγω υπέρβαρου ούτε λόγω μεταφοράς φορτίου.
Καταρχάς, πρέπει να προσέξετε πως το ψηλό γράφεται με “η” και όχι με “ι”, όπως τις περισσότερες φορές συναντάται.
Στις μέρες μας η λέξη gay χρησιμοποιείται για τον ορισμό του ομοφυλόφιλου άνδρα ή της ομοφυλόφιλης γυναίκας.
Μια διδακτική ιστορία που θα αλλάξει τον τρόπο που σκέφτεσαι και ενεργείς
Με την οικογένειά σου δεν έχεις και τις καλύτερες σχέσεις.
Το σκεπάρνι έχει πολλές χρήσεις. Το χρησιμοποιούν οι μαραγκοί, οι ξυλοκόποι, οι οικοδόμοι, αλλά και όσοι κάνουν διάφορες τεχνικές ή κηπευτικές εργασίες.